Joululahjoja jouluksi
Yksi joulumuotoista on laulaa teoksiaJoulua. Tämä aikaisempi pakanallinen tapana, jossa kristinusko hyväksyi, muuttui Jeesuksen Kristuksen kirkkaudeksi. Neuvostoliiton maat tarjoavat joululahjoja.
Carols ilmestyi pakanallisissa ajoissa. He laulivat 21. joulukuuta, talvipäivänpäivänä (Kolyadan loma). Kun kristinusko hyväksyttiin Venäjällä, karolingin rituaali ajoitettiin Kristuksen syntymän juhlimiseen. Pagaaniset ja kristilliset aiheet yhdistyvät kansanmusiikkiin. Erityinen paikka on tekijän kirkkomusiikissa. Jotkut niistä ovat ulkomaalaisia, mutta myöhemmin käännettyinä ukrainaksi tai venäjäksi. Niistä - kuuluisa joululaulu "Stille Nacht" ("Night is quiet", "Tiha nich").
Jeesuksen Kristuksen syntymän lisäksi joululahjoja jouluksikunnioittakaa kaikkia perheenjäseniä, joille tuli kirjoja. Puvuissa Kolyadniki menevät talosta taloon laulaen joululauluja omistajia, ja ne antavat heille kolikoita ja makeisia. Carolingin rituaaliin liittyy musiikkia, tanssia, pelejä.
Joulu: hyvää joulua
Carolingin rituaali on yhä suosittu kansan keskuudessa,vaikka se on jo menettänyt alkuperäisen merkityksensä. Neuvostoliiton maat tarjoavat joulu-teoksia eri kielillä. Ja jos sinulla ei ole aikaa laulaa joululauluja jouluna - älä huoli, on vielä 12 päivää joulun aikaan, kun se aika tulee laulamaan uudenvuoden kappaleita ja sanoituksia zasevalnye.
Miten Carol Venäjällä ja Ukrainassa
| |
Ja Yerusalimissa aikaisin kuului - Iloitse, ilo, maata! Iloinen Jumalan Poika, Jumala ... syntyi. Olemme teille, päällikölle, hyvistä uutisista - Iloitse, ilo, maata! Iloinen Jumalan Poika, Jumala ... syntyi. Siunattu Neitsyt synnytti pojan - Iloitse, ilo, maata! Iloinen Jumalan Poika, Jumala ... syntyi. Ja sinulle päällikkö, kolme lomaa käymään - Iloitse, ilo, maata! Iloinen Jumalan Poika, Jumala ... syntyi. Ja että ensimmäinen loma on Pyhä joulu, Iloitse, ilo, maata! Iloinen Jumalan Poika, Jumala ... syntyi. Ja toinen loma on Pyhä Kaste, Iloitse, ilo, maata! Iloinen Jumalan Poika, Jumala ... syntyi. Ja että kolmas loma - Basil the Great, Iloitse, ilo, maata! Iloinen Jumalan Poika, Jumala ... syntyi. * * * Yö on hiljainen, yö on pyhä, Ihmiset nukkuvat, etäisyys on selvä; Vain luolassa kynttilä polttaa; Siellä pyhä pari ei nuku, Lapsi tappelee linnussa, lapsi tappelee linnussa. Yö on hiljainen, yö on pyhä, Korkeus oli kiipeily, Valoisa enkeli lentää taivaasta, Hän tuo uutisia paimenille: "Sinulle Kristus on syntynyt, teille Kristus on syntynyt!" Yö on hiljainen, yö on pyhä, Taivaalla tähti palava; Paimenet ovat pitkät tien päällä, Betlehemiin he vaeltavat tulemaan: Siellä he näkevät Kristuksen, he näkevät Kristuksen siellä. Yö on hiljainen, yö on pyhä, Onni odottaa kaikkia sydämiä. Jumala, anna kaikkien tulla Kristukselle, Valon ilo löytyy Hänestä. Aina kirkastetaan, Kristus, Kristus ikuisesti kirkastetaan! * * * Juutalaisten Betlehemin seudulla, Tähti den yläpuolella ei ole kovin kirkas. Taivaat loistavat, enkelit laulavat, Glory on annettu Ancient Jumalalle. Lehmänmarja-pojat vartioitsivat kentän, Pyhän Neitsyt luolassa löydettiin. Ja he tulivat luolaan ruokkimaan karjaa. Ja he katsovat linnakkeeseen - on Jumalan äiti. Vauva vauvanvaatteissa Neitsyt makaa kätensä, - Rintaan painin ja ruokasin häntä Ja hellästi hyvästit Poikaansa. Herra Jumala, meidän Luojamme, Sinä siunat meitä kaikkia joka tunti. Taivaat loistavat, enkelit laulavat, Glory on annettu Ancient Jumalalle. * * * Joulu on enkeli - enkeli on saapunut. Hän lensi taivaan yli, laulaa ihmisille: - Kaikki ihmiset iloitsevat, tänä päivänä voitto - Tänään on Kristuksen joulu! Minä lentäisin Jumalasta, toin teille iloa, Tämä syntyi köyhän Kristuksen maljasta. Kiirehdä kiire, tapaat vauva Novorozhdennago. Itäiset paimenet tulivat ensin, Vauva oli löytynyt olkassa. He seisoivat, itkivät, Kristus kirkastettiin Ja hänen pyhä äitinsä. Ja kun Magi, kun näki valoisa tähti, He tulivat palvomaan Jumalaa ja kuningasta. Jumala antoi keula, lahjat annettiin tsaarille: Kulta, myrrh ja libanon. Mutta Herodes, kapinallinen Kristuksesta, Hän lähetti kaikki soturit tappaa. Imeväiset tapettiin, miekat pommittivat, Mutta Kristus oli Egyptissä. Olemme syntiä tehneet paljon, Vapahtaja ennen sinua. Olemme kaikki syntisiä ihmisiä, sinä olet ainoa pyhä. Anna anteeksi synti, anna meille lähteä. Tänään on Kristuksen joulu! | Joululahja, lauluja! Ja siellä on carol Joulun aattona Kolyada tuli Joulu toi.
|

<table cellspacing = "0" cellpadding = "4" border = "0" width = "" 100% "=" ">
Joululaulut ukrainaksi
Dobriy vechіr tobi, pane gospodaru, iloitse,
Voi, iloitse, maa, Jumalan synti on syntynyt.
Aseta pääkaupunki, kaikki kilimami, iloitse,
Voi, iloitse, maa, Jumalan synti on syntynyt.
Se vehnän aarre vehnä, iloitse,
Voi, iloitse, maa, Jumalan synti on syntynyt.
Bo tulemaan teille kolme vieraantunnetta, iloitse,
Voi, iloitse, maa, Jumalan synti on syntynyt.
Ja ensimmäinen palkinto: joulu, iloitse,
Voi, iloitse, maa, Jumalan synti on syntynyt.
Ja toinen sama praznik: St. Basil, iloitse,
Voi, iloitse, maa, Jumalan synti on syntynyt.
Ja kolmas sama päivä: Pyhä, iloitsani,
Voi, iloitse, maa, Jumalan synti on syntynyt.
* * *
Joululaulut,
Hyvä hunajaa pannulla,
Ja ilman hunajaa ei ole niin,
Anna, titko, piirakka.
Yak ei anna piiraa,
Võzmu bika sarvet,
Vien sinut kauppaan,
Куплю собі пиріжок.
* * *
Maa Yudeysku nichka valossa,
Armon uninen on pyhä,
Lish köyhät paimenet, paimenet,
Karja vartioi, vartioi.
Їм sitten Angel sya on
І таку вість возвіщає:
"Vapahtaja priishov, Vapahtaja priishov!
Він з Діви народився
Luotin jaslasiin
Siellä on місті Вифлеєм,
Siellä maailmassa Betlehem. "
Myymälässä Jumala lapsi,
Bіdne, покірне, мов би ягня.
Minä Jumalan nimessä, kirjoitan,
Minä kunnioitan Mu viddayut, viddayut kunniaa:
"Tietoja Vladiko, Kristus Jumala,
Tuomme sinut,
В дар Тобі, lahjana Тобі ».
"Soita minulle antamaan minulle tämä,
Mi Thu Tya ylistää
Täällä ja siellä, taivaassa. "
* * *
Oveissamme on tukeva doshki.
Pustit on huti pogrytis troshki,
Pustit on huti pogrytis troshki.
Pustit keihään asti, tyhjään uuniin,
Пустіть до печі погріти плечі,
Pustit till pechі погріти плечі.
Jos haluat tyhjentää majalle, tyhjentää olemattomaksi,
Pustit jopa raskas pogryti hammas,
Pustit jopa töykeä pogryti hammas.
Daste Gorihiv, - puristamme
Daste Uzvaru - meillä tulee spivati,
Daste Uzvaru - me tulemme puhumaan.
* * *
Tyypillinen tyttö, älä unohda!
Ясність б'є від зірниць.
Ditininka Presbyter,
Tällainen on selkeä, turhaan,
Spochivaeva hiljaisessa unisssa.
Tyypillinen tyttö, älä unohda!
Ой, зітри сльози з віч,
Bo Xing Jumalan edessä,
Tsіlі svіt lyubov'yu pelastui,
Vitya me, Pyhä Lapsi!
Pyhä Nich on täällä,
Selkeää häikäisyä taivaalta,
Jumalan kansa
Priššov nini Betlehemissä
Shchob save tsili svit.
Tyypillinen tyttö, älä unohda!
Zirka on selkeä,
PotishaС "sertsya,
Kristuksen Majesteetti.
Lapsi on pyhä,
Meille on selvää!
Hauska ukrainalainen joululahja
Betlehemissä mysteeri tuli loistavasti,
Bo siellä nadivdisya predvіchny Vladika.
Ylistys Jumalalle, daimo, fun spivaymo
Kunnia Jumalan visioihin.
Tsaarin Mariya Prechista synnytti,
Veripäässä siny on jasla laittaa.
Siellä pastiri grail, Yangoli spivayut:
Kunnia Jumalan visioihin.
Kaikki Kristuksen taivaalliset voimat ylistivät
І pastyrs in poli radium qiu zvischali.
Kaikki ajat ovat aikavyöhykkeen GMT +2 aikaa. Kaverit
Kunnia Jumalan visioihin.
* * *
Taivaalla on selkeä zas'ala
Rakastan sitä.
Khvilya pelasti meidät, -
Jumala on hengästynyt.
Schaeb maata taivaalla yhdellä glamourilla,
Kristus syntyi - slaavina!
В біднім вертепі, в яслах на сіні
Ottaa vouchsafe Vladika, Tsar svita.
Otozh jopa nyogo spishim kaikki ninі,
Olemme täällä sinua varten.
Спішим любов'ю його зігріти,
Kristus syntyi - slaavina!
Siunaa meitä, rakas Jumala,
Anna meille rakkautta.
Nai ei ollut vahva
Meidän on erotettava sinusta.
Siunaa meitä - vaimosi tyttäresi!
Kristus syntyi - slaavina!
* * *
Joululaulut,
Ja olen yksin isä.
Yakshto desta gut,
Sitten olen rauhassa.
Ja jakki hiipui cowboyille,
Tuon äidin.
Виносьте дохід,
Bo tuomme majalle kannen,
Ja sitten hän meni veteen,
Mutta ajattelin, että olin paha.
Dobrivechіr!
* * *
Joulu, carol
Katso karhu.
Siellä cowboyt valehtelevat,
Wong shanichku bizhattissa.
Anna, perhonen, makkara -
Minä lyön hevoset hevosilla.
Eikä dash kovbasi -
Se itsekin.
* * *
Vähän ei juo, ei drimaya,
Sen ruchenyatami kaikki svіt обіймає.
І sinun hutinu, sinun kotimaasi,
І ympäri Ukrainaa - Kristus syntyy!
* * *
Olen pieni paimenkoira
Työnnetty koteloon
Squeaking greys,
Vakuutan teille.
Ja sinä, ihmiset, tuntevat,
Kolyadu gutesuyte -
Яблучка, горішки
Дітям для потішки.
* * *
Voi olla kirkko vuoristossa.
Anna yom. Anna yom. Jumala, shchasha-zdorovya yogo kotiin.
Kirkko rakennetaan kirkon päälle.
Anna yom. Anna yom. Jumala, shchasha-zdorovya yogo kotiin.
W kolme kertaa yläosat, kolme kertaa peräkkäin.
Anna yom. Anna yomu, Jumala, shchasha-zdorovya yogo kotiin.
Ensinnäkin mysteeri on selvä.
Anna yom. Anna yomu, Jumala, shchasha-zdorovya yogo kotiin.
Kaverille lopussa on selkeä aurinko.
Anna yom. Anna yomu, Jumala, shchasha-zdorovya yogo kotiin.
Треть віконце - то ясні зрі.
Anna yom. Anna yomu, Jumala, shchasha-zdorovya yogo kotiin.
Nova radost on tullut,
Yaka ei syönyt:
Ylhäältä tähti on selkeä
Увесь світ осіяла.
De Kristus syntyi,
З Діви embodied,
Yaka cholovík neulepuseroilla
Köyhät alusvaatteet.
Shepherdess karitsan kanssa
Ennen Tim Dityatkomia
On columble pripadayut
Kristus Jumala ylistää.
Angels spivayut,
Glory ilmaista.
Yak taivaalla, niin kentällä
Maailma propovydayut.
І mі теж співаймо,
Jumala on kunnioitettu.
Із Марії рожденного
Shchiro on siunattu.
Pyydämme teitä, kuningas,
Heavenly Vladar,
Дару літа щасливії
Päällikön taloon.
Tsom Gospodar,
Kaikki yogo rodinі,
Grant sastya Ortodoksinen
Рідній неньці Україні!
Anna meille elämän maailma
Kiitän sinua,
Ja kuolemaan sinun valtakunnassasi
Povіk-vіku zhiti.
* * *
Taivas on selkeä,
Meidän maamme oli peitetty.
Snigom bilim pilaantunut,
Olemme päällystetyt.
Dobriy Vecher Gospodaru, -
Mi oli tuonut Jumalalle.
Наши пісні гарні дари
Syntynyt kiitosta.
Hyvä Jumala, Shieldin Jumala,
Lähetä meille rik schasliviy.
Kolme slaavilaista kuninkaata,
Oletko tullut tänne?
Z etäinen reuna,
Zirkoju yshli.
Shchob pobachit syntynyt Kristus totuuden Jumala.
З Пречистої Діви, з Діви Марії.
Z kaukana samasta
mi sui tuli.
Zlato, myrrh ja i suitsukkeita -
Dari toi sen.
Щоб Дитятко звеселіло ja me kaikki on kiittänyt.
Yogo kunnioitti, loisto spivaymo.
Angels spivayut,
Glory on vaha.
Пастирі щасливі
Ihmiset spovischayut.
SHCHO Kristus Jumala syntyi, ihmisessä Tilo inkarnoi.
Glory Bornille ja Matinji Yogille.
* * *
Ой, у полі, полі
Самітня hatinka.
Siellä Vapahtaja syntyi -
Hyvä pieni munaa.
Paimenet lattialla
Karitsa katseli.
Yak tietää ISUSA -
Siihen asti, kun lastentarha piti.
Прибігли, прибігли,
He alkoivat ruokkia sinua,
Chi sallia Bozha Matin
Ісуса вітати.
Iisus, Іsus,
Roghevy kvitochku,
Anna schastlivian lahja
Vuonna ridno hutinochku.
* * *
Enkelit taivaalla laulavat spivayut.
SHCHO Kristus syntyi kaikki vozvischayut.
Prechista Diva mangerissä
Jumalan Sina, syntiä.
Maria, Josip rukoili Jumalaa.
Paimenen palvottiin Kristus karitsan kanssa.
Itä-Volsvi tuo lahjoja,
Kulta ja suitsukkeet, syrnu pidnosyat.
Enkelit taivaalla laulavat spivayut.
SHCHO Kristus syntyi kaikki vozvischayut.
* * *
Iloitamme kaikki kerralla, -
Kristus syntyi koivun päivänvalossa.
Poslіdnim vіcom tulossa cholovíkom.
Kaikki kentät ovat täynnä.
Kaikki utoshaimot maan päällä,
Ylistys viddayu yomu arvoinen,
Muukaan taivaaseen
Kotry uves svіt vіdkupiv.
Пісні співаймо kaikki kerralla söpö
І voitokkaasti kaikki shirovo:
Glory in vishnih, ja maailman pohjalle!
Hauskaa vishchaimoa!
Iloitamme kaikki kerralla, -
Kristus syntyi koivun päivänvalossa.
Poslіdnim vіcom tulossa cholovíkom.
Kaikki kentät ovat täynnä.
* * *
Bigla Telychka että th Bereznychka
Hänestä tuli,
Minä, setä, minä tapan,
Anna rasvaa.
Bigla Telychka että th Bereznychka
Se dvir-setä.
Minä, setä, minä tapan,
Tilki antaa pirig.
Yak eivät anna piiraa,
Hornille sarvet,
Nähdään morgilla,
Tämä vikruchu sääntö pi.
Minä tahdon torvan,
Minua ryöstetään,
Tails minä vitun.
* * *
Kolyada päivä
Anna minulle päivä,
Ja illalla en tule -
Pilaamassa joulupukkia.
Olen huudat, puhun,
De Cowboy tunnen,
Siellä vietän yön.
Kolyad, Kolyadin
* * *
Kolyad, Kolyadin,
Olen yksin isä.
Lähettänyt äitini
Ribu Kupuvati.
Ja en ostanut,
Ja niin kiinni.
Ottaen kiinni kauppiaalle,
Nam'yav meni chubchik.
Itket
En vaivaa svitaa.
Іду і Ридаю,
Z praznikom Olen parantumassa!
* * *
Sarvojen susi
Поїхав orati
Oman kätesi,
Puolessa.
А з кінця в киінець
Vinosite Molynets,
Ja päälle Mlincia
Viipale suolaista.
* * *
Joululaulut,
А дід з печі вигляда,
Nainen pikchikista -
Kävele sokeiden miesten takkiin.
Joululahjoja
Katso myös
Uuden vuoden käsityöt omilla käsillään
Uuden vuoden käsityöt
Lumiukun puku omilla käsillä
Decoupagein perusteet aloittelijoille
Uudenvuoden puvut pojalle omilla käsillään
Miksi valokuvia ei ole ladattu VKontakteen













